She is like the merchant ships, bringing her food from afar. Translation: A Child does not know how to eat pap without making a stain on his hand. English: To catch a monkey, you must do like a monkey. This is so because proverbs are the strong pillars that hold the norms, cultures and traditions of the Yorùbá people together. Who wouldn’t know it is the witch who is responsible for the child’s death, Meaning: There was a threat yesterday and a tragedy struck today, who wouldn’t know it is the one who threatened to strike yesterday that is responsible for the tragedy, Proverb: Bí kò fę ju ìpàkó, ęşin tí ó ngùn á ję kojū. 31:1-9 When children are under the mother's eye, she has an opportunity of fashioning their minds aright. Proverbs 31:8-9 - English: American Standard Version. Even though most of them came to existence long ago, they are still applicable in the modern world. He not only lived for us friends, He died for us as well. 10 The truly capable woman-- who can find her? Yoruba proverbs and their meaning. Translations (1) . Here, He has called us to plead for those who can not plead for themselves. Translation:  No one rides a horse without voluntarily or involuntarily moving his head, Meaning: It means your status in life dictates your attitude towards others, Proverb: Bí abá so òkò sójà ará ilé eni ní bá, Translation: He who throws a stone in the market will hit someone he knows, Meaning: Just as the market place is often crowded, so is life and people’s paths cross easily, so be careful of your deeds because it may bounce back on you, Proverb: Agba ki wa loja, ki ori omo tutun o wo, Meaning: Whenever an older one is present, he is able to correct things that are not in place because he or she is more experienced and wiser, Translation: The white chicken does not realize its age, Maeaning: An older one is supposed to respect himself, Translation: The soup does not move round in an elder’s belly, Meaning: One should be able to keep secrets, Proverb: À ń pe gbẹ́nàgbẹ́nà ẹyẹ àkókó ń yọjú, Translation: A sculptor is summoned but it is the woodpecker that shows up, Meaning: You should never think too highly of yourself and be involved in conversations you are not called to, Proverb: Eni bama m’obo akoko se bi lagido, Translation: To catch a monkey, you must act one, Meaning: In some situations, you have to act the part in order to get what you want, Proverb: Díẹ̀ díẹ̀ nimú ẹlẹ́dẹ̀ẹ́ fi ń wọgbà, Translation: It is little by little that the pig’s nose enters the yard, Meaning: Catch the little foxes before they destroy the vineyard. The yorubas seem to have a wise word for every situation, an answer to every question, what’s more? When you get to understand the literal translation of Yoruba proverbs and the meaning derived, you would see that the Yoruba culture is very rich. for all of them are clothed in scarlet. 8 Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute. Meaning: The way we know a child is how he or she eats; staining his hands and wasteful of food. 9. Proverbs 31:8 speaking weakness. Verses 8, 9. When you get to understand the literal translation of Yoruba proverbs and the meaning derived, you would see that the. A Sermon for Sunday July 17, 2011, Proverbs 31:8-9; Isaiah 58:6-9; Matthew 25:34-40. 8 Speak(A) up for those who cannot speak for themselves,    for the rights of all who are destitute.9 Speak up and judge fairly;    defend the rights of the poor and needy.(B). And what, O son of my vows? The "dumb" is any one who for any reason whatever is unable to plead his own cause; he may be of tender age, or of lowly station, or ignorant, timid, and boorish; and the prince is enjoined to plead for him and defend him (comp. [2] But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. Foriti Foriti lomu ki ori Agba pa. It is wiser to be patient in any situation and find a well thought out plan than to hastily make decisions and accept ill conceived solutions, Proverb: Bí a bá ro dídùn ifọ̀n á ó ọ’ra déegun, Translation: If a person thinks of the pleasure gotten while having an itch on the body he or she is likely to keep scratching out the skin till it gets to the bone, Meaning: There are limits and boundaries to everything in life and it is important one bears this in mind so as to avoid calamities’, Translation: One is not chanced to shoot a Buffalo twice. If a woman doesn’t love you, she calls you “brother.” Côte d’Ivoire. roverbs are the sayings that are very common in languages. proverbs 31_8 9 meaning, Classic stress prayer - Deuteronomy 31:8 - "It is the Lord who goes before you, He will be with you; He will not leave you or forsake you. and works with eager hands. Yoruba_Proverbs. Love doesn’t rely on physical features. The best value in digital Bible study. He calls us to stand up for others. Therefore, if an hunter is lucky to have seen a Buffalo, it is best of he is careful in shooting it and hits once, because if he misses it, chances are the Buffalo will escape for good, Meaning: This proverb is often used when advising a person who is about to make a decision to be careful and make the right one. Ken D says: August 1, 2013 at 6:43 AM. Translations (1) . This article provides you with Yoruba proverbs and their meanings. Second, ... 31. Yoruba_Proverbs. Thanks for the wonderful work. We’ll send you a new verse every day to download or share. She selects wool and flax. Meaning: Prolonged endurance is what yields elderly maturity. Translation: When a king’s palace burns down, the re-built palace turns out even to be more beautiful. Proverb: Ile oba t’o jo, ewa lo busi. Dad. Ninu odo adagun ni alakan ti le fo epo, t'odo ba di agadangba, a gbe alakan lo-one can make mouth only when the situation of things allows it. 8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. Namibia. Proverbs 31:8 > Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute. One is not chanced to shoot a Buffalo twice. and lacks nothing of value. - The third exhortation, admonishing the king to judge righteously. 8. Proverbs 31:1-31—The Bible in Living English by Stephen T. Byington. 31 African Proverbs for Leaders; Gullah Proverbs; Book. Do not fear or be dismayed." Pls translate this proverb, Tani Esinsin o ba GBE nbiba selegbo, Please i need english translation for”a o ti je ekuru kotan enikan tun wa n gbon owore si awo, you shouldnt have written hundred when its not, please translate this , lowelowe lanlulu agidigbo ologbon lonjo ,Omaran lohunma,Ewe koko niwonfise gomugomu ilu ,Afoju niolu Aditi niojo besini ilu naa kogbudoyaa, please complete this proverb: abule ni mu aso looto, What is the English translation of this proverb Omo Toso Ile nu,Apo Iya losoko, Kini itumo ati oyinbo owe yi, gele o dun bi kaa moowe , ka moowe ko da bi koyeni.